Klik op de kaft om terug te gaan

vorige detailbespreking ... De Moordenaar heet Fox (1945) volgende detail bespreking ...

"Waarom probeerde je, je vrouw te wurgen?"
"Je begrijpt het niet, Mr. Queen," onderbrak Linda Fox ''Het is Davy's fout niet."
"Ik zou liever hebben dat je man voor zichzelf sprak, Mevr. Fox," merkte Ellery, hierbij Davy bestuderend met zijn zilveren ogen. "Wel, Kapitein Fox? Waarom probeerde je, jouw vrouw om te brengen?''
Davy staarde hem aan. Maar dan verzwakte zijn blik en hij greep het glas om het in één slok achterover te slaan.
"Omdat," zei hij met de meest hopeloze van alle stemmen, ''mijn vader ook zijn vrouw ombracht."
Twaalf jaar lang vanaf de dood van Davy's moeder Jessica, en het proces van zijn vader, Bayard, werd Davy Fox innerlijk gefolterd. Zo komt Ellery Queen te weten dat de jonge kapitein een wel heel verdraaid gevoel van schuld heeft jegens deze vroege tragedie. Prompt onderzoekt hij dan ook deze 12 jaar oude zaak van Jessica's dood in een van zijn meest briljante en verbazingwekkende zaken.

 
The Murderer is a Fox - stofkaft Little Brown & Co, May 1945 (1st) - March 1946 (4th) (art Pauline Jackson)The Murderer is a Fox - harde kaft Little Brown & Co, May 1945 (1st) - March 1946 (4th)The Murderer is a Fox - cover Little, Brown & Co., Early Book Club uitgave, 1945The Murderer is a Fox - cover Little, Brown & Co., Early Book Club uitgave, 1945 (Rode kaft met gouden letters op rug)
The Murderer is a Fox - stofkaft Detective Book Club, Walter J. Black, October 1945The Murderer is a Fox - harde kaft Detective Book Club, Walter J. Black, October 1945The Murderer is a Fox - stofkaft Sun Dial Press uitgave, 1946 reprint  (art Pauline Jackson)The Murderer is a Fox - harde kaft Sun Dial Press uitgave, 1946 reprint
Above left to right: dust and harde kaft for Little, Brown & co. uitgave. (Click on the covers to see the differences) *
 
The Wilmington Morning Star, '"The Literary Guidepost" door Charles E.Honce, 4 juni 1945

"Wel, in dit nieuwste Ellery verhaal keert hij terug naar Wrightsville, het kleine stadje dat ook het decor vormde voor één van de vorige verhalen, 'Calamity Town.' Hij lost er het mysterie op van een 12 jaar oud overlijden,  behoedt een man van een levenslang door hem vrij te pleiten van de vermeende moord op zijn vrouw, en bevrijdt een teruggekeerde oorlogsheld van zijn neuroses en verenigt hem ook nog eens gelukkig met zijn vrouw - een krachttoer grotendeels te danken aan een, twaalf jaar geleden, achtergelaten ring in een glas.
De verhaallijn is eenvoudiger dat de andere recente Queen mysteries, wat op zich goed is maar de lezer mag op het eind wel een onverwachte trap verwachten die hem niet alleen zal verbazen maar hem eveneens prettig artistiek verrast zal achterlaten.
"


Malone Evening Telegram, Malone N.Y. 4 juni 1945

"Ellery Queen is snel (of moet ik zeggen 'zijn' gezien het feit dat hij twee personen is?) ondertussen een van de meest productieve moderne schrijvers aan het worden, de bibliografie van Frederic Dannay en Manfred Lee (die samensmelten als Ellery Queen) telt nu 39 volumes in bijna elke vorm van literatuur - behalve poëzie (en privé zou kunnen worden vermeld dat een van de jongens dat ook blijkt te doen.). Dit verslag van een relatief kort literair leven vult de pagina tegenover de titelpagina van hun nieuwste detectiveverhaal. 'The Murderer is a Fox' het 17e verhaal waarin die erudiete en gladde oplosser van mysteries Ellery Queen is verschenen.
Voordat we op de plot ingaan - echter niet te diep, aangezien geen enkele recensent een detectiveverhaal wil weggeven - is het misschien de moeite waard om die bibliografie eens door te nemen. Naast de Queen-romans zijn er drie delen met korte verhalen over dezelfde detective, zes bloemlezingen van speurneuzen, van het doen en laten van dames tot de activiteiten van platvoeten op het gebied van sport, een verbazingwekkend complete en even interessante bibliografie van de detective kortverhaal, vier extra detectiveverhalen onder het pseudoniem Barnaby Ross, drie verhalen onder het pseudoniem Ellery Queen Jr., en een groeiende lijst van 'Junior Mysteries.'
Alsof dat nog niet genoeg activiteit was, zijn er hoorspelen van Ellery Queen en een 'Ellery Queen Mystery Magazine', wat positief betekent dat er in het huishouden van de Queens niet gelummeld wordt - in geen van beide.
Oh ja. het plot: wel, in dit laatste verhaal keert Ellery terug naar Wrightsville, een klein stadje dat het toneel was van een eerdere roman, 'Calamity Town'. Hier ontrafelt hij het mysterie rond een sterfgeval van 12 jaar geleden, spreekt hij een man vrij die een levenslange gevangenisstraf uitzit voor de vermeende moord op zijn vrouw, en verdrijft hij de neuroses van een teruggekeerde oorlogsheld om hem gelukkig met zijn vrouw te herenigen - grotendeels, let wel, door een ring die tien jaar geleden in een glas achtergelaten is.
Het plot is eenvoudiger dan die van andere recente Queen-mysteries, wat allemaal goed is, en er is een onverwachte kick aan het einde die je waarschijnlijk zal laten schrikken, maar je ook enigszins artistiek verbluft zal achterlaten."


 
The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave, Pocket Book N° 517, 1948 (Cover Art Lorin Thompson)The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave, Pocket Book N° 2517, 1956 (Cover art James Meese)The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave Great Pann Pan Books G420, 1960 (no numbers on cover)The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave Great Pann Pan Books G420, 1960 (number below right corner)
The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave Great Pan, Pan Books G420, 1960 (right corner below numbers in yellow field)The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave, Dell N° 6050, January 1966 (1st)The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave, Ballantine Books, New York, Feb 1975 (1st)
Zeker een van de onderschatte Ellery Queen-romans. Misschien niet zozeer op gebied van deductie, maar de roman bevestigt dat Wrightsville niet eenmalig is. De figuren worden, ook voor ons, gekende dorpsgenoten. Ellery Queen's tweede bezoek aan Wrightsville brengt op het gebied van karakterstudies zijn meest levendige boek, op dit gebied is dit wel Ellery Queen's meesterwerk te noemen. Alleen spijtig dat de uiteindelijke ontknoping gesteund is op toch wel zeer mager bewijs. 
The Murderer is a Fox - stofkaft Victor Gollancy Ltd, London, 1945The Murderer is a Fox - stofkaft Victor Gollancy Ltd, London, 1948 (Blue harde kaft with guilded lettering on spine)The Murderer is a Fox - stofkaft Victor Gollancy Ltd, LondonThe Murderer is a Fox - cover Phoenix books, Printed in France in English.The Murderer is a Fox - kaft pocketboek uitgave, Penguin, London, 1972 (Cover design by Peter Fluck)
The Murderer is a Fox - cover Large Print uitgave, 1978The Murderer is a Fox - cover paperback uitgave, Langtail Press, May 9. 2013The Murderer is a Fox - cover audiobook Blackstone Audio, Inc., read by Mark Peckham, February 1. 2014The Murderer is a Fox - cover eBook, JABberwocky Literary Agency, Inc, Feb 15. 2017
 
The Telegraph Brisbane 25 februari 1946  "Today's Review" door Clem Lack.

"Luitenant Davy Fox, oorlogsheld, bijgenaamd de Vliegende Vos voor zijn dapperheid in de lucht, kwam terug naar zijn geboortestad Wrightsville, lichamelijk fit maar geestelijk ziek. Vanaf zijn jongensjaren was er een obsessie in zijn geest gegroeid en gaan broeien; zijn vader had twaalf jaar in de gevangenis gezeten, een levenslange gevangenisstraf uitzittend voor de moord op zijn vrouw, Davy's moeder, en Davy's obsessie was de angst dat hij de moordneigingen van zijn vader had geërfd en zijn vrouw Linda zou vermoorden. Al sinds zijn kindertijd had dit psychiatrische probleem zijn leven vergiftigd: dat hij de zoon van zijn vader was en op de een of andere manier het patroon van erfelijkheid zou moeten vervullen. Hij kon met zijn vuisten de spottende kinderen overwinnen die hem plaagden met de primitieve wreedheid eigen aan kinderen, maar hij kon de volwassenen niet intimideren en tot zwijgen brengen die over zijn vader fluisterden en hem met verhulde meewarige ogen aankeken. Hij kwam terug naar Wrightsville als de held, maar de obsessie aangewakkerd door zijn oorlogservaringen kon niet uitgeschakeld worden, zo gemakkelijk als hij de gevechtspiloten van Japanse vliegtuigen had gedood. Zijn vrouw Linda riep de hulp in van Ellery Queen in de wanhopige geloof dat deze in staat zou zijn Davy te helpen met dit verschrikkelijke probleem. De twaalf jaar oude misdaad wordt door Ellery Queen onderzocht; langzaam en meedogenloos worden de levens en de geheimen van de familie Fox en andere inwoners van Wrightsville blootgelegd tot het mysterie uiteindelijk op de typische ingenieuze manier eigen aan Ellery Queen is opgelost. De opeenvolging van opzienbarende climaxen, en de verrassende ontknoping over de identiteit van de echte moordenaar plaatsen 'The Murderer IS a Fox', in de hoogste rang van bekwame detective fictie."



Daily Telegraph, Sydney - 10 november
1945 "Mystery of the Week: Intuition saves a mug" door Dr. Watson Jun.

"Wat sommige van de oudere perfectionisten van de Baker Street School onder ons  ook mogen denken over de "intuïtie" van de jonge heer Ellery Queen, niemand kan zijn vindingrijkheid ontkennen.
Deze zaak is een van zijn meest ingenieuze - met een karakteristieke verrassingswending op de op een na laatste bladzijde die mij in een hik van geschrokken opwinding deed belanden.
In feite kan Ellery Queen niet bewijzen dat zijn plausibele oplossing correct is, en de ondernemende student kan, na het bewijsmateriaal te hebben onderzocht, een alternatieve oplossing aandragen.
Het is een interessant probleem dat doet denken aan Queen's 'Calamity Town', en net als dat eerdere mysterie speelt het zich ook af in het New Englandse stadje Wrightsville.
Queen wordt gevraagd om een 12 jaar oude misdaad van vergiftiging van een vrouw te heropenen.
De echtgenoot is veroordeeld tot levenslange gevangenisstraf voor het bereiden van een levendige en stimulerende cocktail van digitalis en druivensap voor zijn vrouw. Zijn relatie maakt de echtgenoot natuurlijk nr. 1 verdachte. (Zoals Lord Birkenhead overtuigend verklaarde in een gifzaak, "Wie anders dan de echtgenoot zou ooit de vrouw willen doden?")
En als bewezen wordt - en de echtgenoot geeft dat ook toe - dat hij en alleen hij op enig moment toegang had tot het druivensap, de kruik en de glazen, mag deze echtgenoot als zeer gelukkig beschouwd worden dat hij aan de elektrische stoel ontsnapt is.
Om de onschuld van deze overval echtgenoot na 12 jaar te bewijzen is een taak die zelfs Holmes zelf op de proef zou hebben gesteld.
Queen doet het op een vlotte en onderhoudende manier, door een reeks valse sporen op te rakelen, een stapel 12 jaar oude vuile was aan het licht te brengen en een paar rake klappen op het hoofd te incasseren van een middernachtelijke indringer.
Zijn voornaamste interesse is niet de ontevreden echtgenoot, maar de zoon bij de luchtmacht, die is uit dienst werd ontslagen wegens 'neuropsychiatrisch' ziek.
De zaak wordt ook verlevendigd door de onhandigheden van de grofste, domste en meest beledigende politiedetective die ik me kan herinneren sinds inspecteur Tobias Gregson."


 
Ellery opende zijn ogen. 'Wat is dan je verklaring, Bayard?' vroeg hij scherp. 'Ik heb er geen, meneer Queen. Ik kan u er geen geven. Ik weet alleen dat ik dit orderboek niet heb ondertekend en dat recept niet verlengd heb.' Dakin wierp een blik op Ellery en schudde zijn hoofd. ...
Boven:  Ellery opende zijn ogen. 'Wat is dan je verklaring, Bayard?' vroeg hij scherp. 'Ik heb er geen, meneer Queen. Ik kan u er geen geven. Ik weet alleen dat ik dit orderboek niet heb ondertekend en dat recept niet verlengd heb.' Dakin wierp een blik op Ellery en schudde zijn hoofd. ...  (The Murderer is a Fox)
 


De Moordenaar heet Fox - kaft Het Spectrum Prisma boeken N°326, 1957
De Moordenaar heet Fox - kaft Prisma uitgaveDe Moordenaar heet Fox - kaft Prisma uitgave (zie volledige kaft bovenaan deze pagina)De Moordenaar heet Fox - kaft dubbeldetective Geïllustreerde PersLe Renard et la digitale - Kaft Franse uitgave Le Limier, 1949Le Renard et la digitale - kaft Franse uitgave Albin Michel  Le Limier N�19, 1949
Le Renard et la digitale - kaft Franse uitgave N� 1613, 1984Le Renard et la digitale - kaft Franse uitgave, J'ai Lu, 23/10/1997Willkommen Mr.Fox - kaftDer M�rder ist ein Fuchs - Duitse uitgave Ullstein 1756, 1976.Der M�rder ist ein Fuchs - kaft Duitse uitgave Ullstein  Nr 39169L'assassiso e tra noi - kaft Italiaanse uitgave Serie Gialla Garzanti, 1956

The Murderer is a Fox Vertalingen:
Deens: Mord? 
Nederlands/Vlaams: De moordenaar heet Fox 
Fins:
Murhaaja on kettu 
Frans: Le Renard et la digitale 
Duits: Willkommen, Mr.Fox (aka Der Mörder ist ein Fuchs) 
Hebreews: מי רצח את ג'סיקה פוקס (aka Mi ratsaḥ et Jesiḳah Foḳs?) 
Indonesisch: Dituduh membunuh 
Italiaans: L'assassino è tra noi 
Japanees: フォックス家の殺人 
Koreaans: 폭스가의 살인  
Noors: En morder i familien? 
Persisch: قاتل روباه است 
Portugees: O crime da raposa 
Spaans: El Asesino Es Un Zorro 
Russisch: УБИЙЦА - ЛИС (Eshche odin shans) 
Tjechisch: Vrahem je Fox 
Zweeds: Svältaräv 

L'assassiso e tra noi - kaft Italiaanse uitgave, 1973L'assassiso e tra noi - kaft Italiaanse uitgave, 21 nov 1995L'assassiso e tra noi - kaft Italiaanse editie, 2007L'assassiso e tra noi - kaft Italiaanse editie, N� 1352,  I Giallo Mondadori Classici, 2014El Asesino Es Un Zorro - Kaft Spaanse uitgave, Hachette, Buenos Aires, 1947El Asesino Es Un Zorro - Kaft Spaanse uitgave, Rastros, Buenos Aires, 1960
O crime da raposa - kaft Portugese uitgave, Colecao Amarela, Editora Globo, Rio de Janeiro, 1952O crime da raposa - kaft Braziliaanse uitgave Livros do Brasil, Nr.61Sv�ltar�v - kaft Zweedse uitgave, Spektra, 1977 Mord? - Kaft Deense uitgave, 2015, Rosenkilde & BahnhofMurhaaja on kettu - kaft Finse uitgave, Gummerus,1959Murhaaja on kettu - kaft Finse uitgave, Gummerus,1992
Murhaaja on kettu - kaft Finse uitgave, Gummerus, Salamasarja series, juni 2002
מי רצח את ג'סיקה פוקס (Mi ratsaḥ et Jesiḳah Foḳs?) - kaft Israelische uitgave  M. Mizraḥi, Tel-Aviv, 196?Dituduh membunuh - kaft Indonesische uitgave, Buku Roketاتل روباه است - kaft Persische uitgve 1988 of 2004,  افق (Horizon)Еще один шанс - kaft Russische compilatie, bevat Ed McBain's "Killer's Payoff" (Плата убийцы), Ellery Queen's "The Murderer is a Fox" (Загадка дигиталиса) & David Ely's "Seconds" (Еще один шанс), uitgeverij A.C.K. Kiev, 1993.Несчастливый город - kaft Russische compilatie, bevat "Calamity Town" (Несчастливый город) & "The Murderer is a Fox" (Убийца — Лис), uitgeverij Centrograph (Центрполиграф), 2005.
The Murderer is a Fox - kaft Japanese uitgave, Hayakawa Publishing, 28 feb 1957The Murderer is a Fox - kaft Japanese uitgave, Hayakawa Publishing (volledige kaft)The Murderer is a Fox - kaft Japanese uitgave, Hayakawa bunko, 17 december 2020The Murderer is a Fox - kaft Taiwanese uitgave, Face Press, 6 april 2007The Murderer is a Fox - kaft Chinese uitgave, New Star Press, juni 2010폭스가의 살인(The Murderer is a Fox) - kaft Zuid-Koreaanse uitgave, Sigma Books, 1 mei 1994폭스가의 살인(The Murderer is a Fox) - kaft Zuid-Koreaanse uitgave,  검은숲, Ellery Queen Collection, May 20.2014
 


Click if you think you can help out...!


Andere artikels over dit boek

(1) Reading Ellery Queen - The Murderer is a Fox Jon Mathewson (Mar 2015)
(2) The Murderer is a Fox - Suddenly at his Residence (Feb 14. 2019)
(3) The Grandest Game in the World Nick Fuller (Aug 19. 2021)
 
* Geïnteresseerde lezers moeten weten dat de icoontjes/kaften die op deze site worden toegevoegd vaak lange uitgebreide informatie hebben, die niet noodzakelijk in de tekst zelf wordt herhaald. Die informatie kwam ooit standaard als pop-up te voorschijn door met de muis de foto aan te wijzen. Firefox gebruikers kunnen deze handigheid activeren via een add-on genaamd "Popup ALT Attribute". Na installatie resulteert het aanwijzen van de iconen of kaften in een pop-up met extra of verduidelijkende informatie over de afbeelding.

vorige detailbespreking ... t e r u g   n a a r    Q  B  I volgende detail bespreking ...


Copyright © MCMXCIX-MMXXII   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.