click on cover to go back

vorige detailbespreking ... What's in the Dark? (1968) volgende detail bespreking ...
               
aka When Fell the Night

Deze moordenaar is een expert. Niet alleen klom hij tien verdiepingen hoog tijdens de elektriciteitspanne in Manhattan, maar vond en vermoorde er zijn slachtoffer te midden de in het gebouw 'gevangen' mannen en vrouwen. De nacht sleept zich verder. De zenuwen staan hooggespannen en de inhibities verdwijnen. Iedereen zelfs de mooie secretaresse met het boontje voor de eenogige Tim Corrigan, kon de loerende moordenaar zijn. Tot plots vanuit het donker de dood zijn hand uitreikt naar Corrigan....

In een donker hoek van het bureel, giechelde de door het straatleven gelouterde oude vrijster terwijl Milquetoast krabsalade voor haar klaarmaakte. Aan de andere zijde van de kamer, toasten twee dronken aartsvijanden op hun herboren vriendschap. Een kleine sexy secretaresse viel flauw in de armen van een zilverharig kaderlid. De elektriciteitspanne werkte meer inhibities weg dan al de drank  in Manhattan. Zelfs het lijk in de kamer ernaast kon de pret niet drukken.
Plotseling werd de vrolijkheid door een schreeuw doorbroken. Tim Corrigan wist meteen wat het betekende: een tweede lijk - en een ongekende gek waardoor het feestje ten dode was opgeschreven.

 
What's In the Dark - kaft pocketboek uitgave, Popular Library N° 60-2269, 1968 (60 cents)What's In the Dark - kaft pocketboek uitgave, Popular Library N° 445-01469-075, 1968What's In the Dark - kaft pocketboek uitgave, Dale Books N° 01111, New York, 1978What's In the Dark - kaft pocketboek uitgave, General N° 7737-B414-4, 1985
When Fell The Night - stofkaft Gollancz edition, London, 1970What's In the Dark - kaft audioboek Blackstone Audio, Inc., voorgelezen door Traber Burns, 1 mei 2015What's In the Dark - kaft MysteriousPress.com/Open Road, 29 september 2015
 
Geschreven door Richard Deming.  Laatste in de reeks, en volgens Nevins ook veruit de beste. Het aantal uitgaven en vertalingen lijkt dit ook te bevestigen.

Een flirtende accountant wordt vermoord in zijn kantoor op de 21ste verdieping van een hoogbouwtoren, enkele minuten voor de grote stroomstoring aan de Oostkust in de herfst van 1965. Als de lichten uitgaan, zitten Corrigan en Baer vast op een eiland in de lucht met het lijk nog op de vloer, een reeks verdachten die met hen in de val zitten, en geen kans op technische hulp van de NYPD. Terwijl de lange nacht voortduurt, slaat de moordenaar opnieuw toe. Deming buit dit fascinerende uitgangspunt tot het uiterste uit en sluit het af met een verrassende oplossing die gekenmerkt wordt door strikte eerlijkheid tegenover de lezer, zodat men bijna zou geloven dat het het werk van Dannay en Lee was. (Nevins)

Niet vertaald in het Nederlands teruggevonden.

Mord verdirbt das Büroklima - Duitse kaft Ullstein Krimi Verlag, 1975Buio dopo buio - kaft Italiaanse editie, Mondadori, serie Il Giallo Mondadori, 6 april 1969Mørkelagt mord - Harde kaft Deense uitgave, 1973Mørkelagt mord - kaft Deense Pocketboek uitgave, Lademann, 1973Mørkelagt mord - kaft Deense uitgave, Rosenkilde, 2019Stalo se ve tme - kaft Tjechische editie
Stalo se ve tme - kaft Tjechische editie, Magnet, 1970Stalo se ve tme - kaft Tjechische uitgave, 2013, Naše vojskoUm Alibi de Dez Minutos - kaft Portugese uitgave, Minerva, 1970Morte No Escuro - kaft Portugese uitgave, Livro de Lisboa, 2009¿Qué acecha en la obscuridad? - Kaft Spaanse uitgave, 1968¿Qué acecha en la obscuridad? - Kaft Mexicaanse uitgave, uitgeverij Diana, 1971摩天楼のクローズドサークル (What's In the Dark) - kaft Japanese uitgave, Hara Shobo, november 2015

What's in the dark? 
 (aka When fell the night) Vertalingen
:
 
Deens: Mørkelagt mord 
Duits: Mord verdirbt das Büroklima 
Italiaans: Buio dopo buio 
Japanese: 摩天楼のクローズドサークル 
Tjechisch: Stalo se ve tmě 
Portuguese: Morte No Escuro 
(aka Um Alibi de Dez Minutos)
 
Spaans: ¿Qué acecha en la obscuridad?
 

Click if you think you can help out...!
 
* Geïnteresseerde lezers moeten weten dat de icoontjes/kaften die op deze site worden toegevoegd vaak lange uitgebreide informatie hebben, die niet noodzakelijk in de tekst zelf wordt herhaald. Die informatie kwam ooit standaard als pop-up te voorschijn door met de muis de foto aan te wijzen. Firefox gebruikers kunnen deze handigheid activeren via een add-on genaamd "Popup ALT Attribute". Na installatie resulteert het aanwijzen van de iconen of kaften in een pop-up met extra of verduidelijkende informatie over de afbeelding.

vorige detailbespreking ... t e r u g   n a a r    Q  B  I volgende detail bespreking ...


Copyright © MCMXCIX-MMXXIV   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.