Klik op de kaft om terug te gaan

Een Man een Man, een Woord een Moord (1952)

Gewapende mannen vallen het appartement van de Queens binnen. Aan het hoofd staat Abel Bendigo, broer van n van  werelds machtigste mannen. King Bendigo van Bodigen Wapens, een industriel monster wiens tentakels de planeet omarmen in een wurgende greep. Iemand dreigt King te vermoorden en Ellery krijgt de opdracht dit gehate leven te beschermen. Virtueel gevangenen worden Ellery en zijn vader meegenomen in een privaat vliegtuig naar een mysterieus eiland "ergens in de Atlantische Oceaan". In een benauwende atmosfeer van een concentratiekamp, industrile slavernij en bruut militarisme, kan Ellery zich meten aan deze verbazingwekkende moordenaar die niet alleen koelbloedig de exacte datum van zijn geplande moord maar zelfs het exacte uur en de minuut aankondigt. Hij vindt er een gepast tegenstander in de fascinerende, geboren Amerikaan King, knap en cynisch, een absolute monarch; en King's storende echtgenote, Karla, uit een Europese koninklijke familie; Abel, King's Eerste Minister, van informatie en Judah, the kleinde derde broer met de onverzadigbare dorst voor dure cognac.

"Een belachelijk verhaal, vertelt met een weelde aan details en karakterisering die de bewonderaars van Mr. Queen zijn gewoon geworden."               Saturday Review

The King is Dead - kaftThe King is Dead - kaft Boekenclubboek van Little Brown & coThe King is Dead - kaft Little Brown, 1952, Boston Boekenclub (BCE -BOMC)The King is Dead - 'Harde' Kaft 1952 uitgaveThe King is Dead - kaft Pocket Books Nr.6047The King is dead - large print library

Voor het eerst neemt hier bij EQ een politieke ondertoon de bovenhand en uit nostalagische overweging zit er zelfs een hoofstuklange terugkeer naar Wrightsville in. Eigenlijk draait het mysterie niet zozeer omtrent de 'wie-heeft-het-gedaan' dan wel om 'hoe-heeft-hij-het-gedaan'.

The King is Dead - kaftThe King is Dead - kaft SignetThe King is Dead - Harper Perennial, 1994The King is Dead - stofkaft Gollancz uitgave, 1952The King is Dead - Gollancz, 1975
The King is Dead - stofkaft Toscin Books, Heinemann, Den Haag, 1952. Werd in het engels uitgegeven maar het was voorboden deze in de V.S. of het Brits Imperium in te voeren.The King is Dead - Penguin editie 1960The King Is Dead - Click to read more...The King Is Dead - kaft audioboek Blackstone Audio, Inc., voorgelezen door Mark Peckham, 1 april 2014The King is Dead - cover MysteriousPress.com/Open Road, 29 september 2015

Hier zoekt EQ alternatieven op het puzzelplot, met een zeer grondig onderzoek van de overleden man's kledij, zoekend naar een voorwerp dat nooit ten tonele verschijnt, maar er eigenlijk moet geweest zijn. De lezer moet nu uitzoeken welk voorwerp nu precies vermist is uit de lange lijst van kledij. Francis M.Nevins noemt deze aanpak de "negatieve aanwijzing". Het werd ook door John Dickson Carr in zijn "The Greatest Game in the World" (1946) aangehaald als een typisch Queentrekje, waarin het ook prachtig wordt geparodierd. EQ was echter niet de enige die van deze aanpak gebruik maakte; het steekt frequent het hoofd op bij Agatha Christie, dit is bijvoorbeeld het geval in haar boek Death in the Clouds (1935).  


Een Man een Man, een Woord een Moord - Prisma-Detective 106Le Roi est Mort - kaft Franse editie Un Mystere N°132, 1953Le roi est mort - kaft franse uitgave, éditions J'ai Lu, Paris, Nr.1766, 1985Le roi est mort - kaft Franse uitgave J'ai Lu, 1998Detektive entfhrt - Duitse uitgave
Detektive entfhrt - Kaft Duitse uitgave Goldmann KrimisDetektive entfhrt - Duitse uitgave Ullstein, 1977Il re e morto - kaft Italiaanse uitgave, Garzanti Serie Gialla, 1954Il re è morto - kaft Italiaanse uitgave, Mondadori, series 'I Classici del Giallo'Il re e morto - kaft Italiaanse uitgave, Oscar gialli Mondadori n.121Il re e morto - kaft Italiaanse uitgave, Mondadori, series 'I Classici del Giallo'  Nr. 877, 5-9-2000

The King is dead  Vertalingen:
Deens: King er dd 
Nederlands/Vlaams: Een man een man, een woord een moord 
Fins: Kuningas on kuollut 
Frans: Le roi est mort 
Duits: Detektive entfhrt 
  Hebrew: 
המלך מת  
Indonesian: Sang Radja Telah Mati 
Hongaars: Meghalt a kirly
 
Italiaans: Il re e morto 
Japanees: 帝王死す (teioukorosu) 
Koreaans: 킹은 죽었다 
Roemeens: Regele a murit 
Russisch: Король умер  
Spaans: El Rey Ha Muerto 
Zweeds: Kungen r dd 

Il re è morto - kaft Italiaanse uitgaveIl re è morto - kaft Italiaanse uitgave, Amelibri Oscar scrittori del Novecento 1847, 2003El Rey Ha Muerto - Stofkaft Spaanse uitgave, Mexico, 1955El Rey Ha Muerto - harde kaft Spaanse uitgave, Mexico, 1955El Rey Ha Muerto - kaft Spaanse uitgave, Argentina, 1956El Rey Ha Muerto - kaft Spaanse uitgave, Collecion Caiman
King er dd - Kaft Deense uitgave, 1952King er dd - Kaft Deense uitgaveKing er dd - Kaft Deense uitgaveKungen r dd - Kaft Zweedse uitgave, 2015, DeckarhyllanKuningas on kuollut - kaft Finse uitgave 1992Meghalt a kirly - Kaft Hongaarse uitgave, Eurpa Knyvkiad, Budapest, 1959Regele a murit - Roemeense uitgave, 1991, Uitgeverij Adevarul
המלך מת - kaft Israelische uitgave, 1965Sang Radja Telah Mati - Kaft Indonesische uitgave van The King Is Dead, edition Buku RoketКороль умер - Kaft Russische uitgave, 2005 (bevat ook De Tegenspeler)The King is Dead - kaft Japanese uitgave, Hayakawa Pocket Mystery BookThe King is Dead - kaft Japanese uitgave, Hayakawa Publishing (volledige kaft)The King is Dead - kaft Taiwanese uitgave, Face Press, april 1997
The King is Dead - kaft Taiwanese editie, 20 april 1997The King is Dead - kaft Chinese uitgave, New Star Press, oktober 2008The King is Dead - kaft Chinese uitgave, New Star Press, maart 2011The King is Dead - kaft Chinese uitgave, Chemical Industry Press, 1 augustus 2014킹은 죽었다(The King is Dead) - kaft Zuid-Koreaanse uitgave, Sigma Books, 1 mei 1995킹은 죽었다(The King is Dead) - kaft Zuid-Koreaanse uitgave,  검은숲, Ellery Queen Collection, 30 juni 2016
 

vorige detailbespreking ... t e r u g   n a a r    Q  B  I volgende detail bespreking ...


Copyright MCMXCIX-MMXVII   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.