NAAR PAGINA: 1 2

PRISMA-DETECTIVES

Het is ons jammer genoeg niet duidelijk wanneer de overschakeling naar de volgende 'look' er kwam de eerste kaft in ons bezit draagt het rugnummer 161. 

Prisma-Detective nr.161 - vertaling Anne C.C.Toornvliet-LosPrisma-Detective nr.168 - vertaling G.C.GrandiaPrisma-Detective nr.172 - vertaling L.Montagne-AndresPrisma-detective nr.175 - vertaling J.de Keizer - VlaskampPrisma-Detective nr.176 - vertaling Anne C.C.Toornvliet-Los
Prisma-Detective nr.186Prisma-detective nr.194Prisma-Detective nr.197 - vertaling L.Montagne-AndresPrisma-Detective nr.207 - vertaling C.M.Botje-Zoetmulder

1970 bracht de meest succesvolle reeks (met de bloeddruppel op de voorkaft) waarvan aanvankelijk de titel van het boek groter afgebeeld dan de naam Ellery Queen. Helaas opnieuw reden tot vertwijfeling daar de herdrukken worden ook nu uitgegeven met op dat moment in zwang zijnde nieuwe 'look'. Men bracht bij de beslissing tot herdruk vaak dezelfde kaft in omloop maar voorzag ze van hun origineel eerste nummer. Als voorbeeld hiervan zie hieronder "Lijk aan de haal" die met precies dezelfde kaft verscheen als 214 en het originele rugnummer 8. Iets gelijkaardigs gebeurde bij de voortzetting van de bloeddruppelreeks...

Prisma-detective nr.8 en 214 - vertaling Mr.N.Brink-WesselsPrisma-Detective nr.221 - vertaling J.De GrootPrisma-Detective nr.229 - vertaling Nienke HienstraPrisma-Detective nr.248 - vertaling A.J.RichelPrisma-Detective nr.257 - vertaling A.J.RichelPrisma-Detective nr.259 - vertaling Anne C.C.Toornvliet-Los

Uiteindelijk vindt men de vormgeving die zo bekend is geworden Ellery Queen tegen een donkere achtergrond met afdruppende bloed- druppel en onderaan een foto. De naam dit keer groter dan de titel..De eerste vier in de reeks hieronder zijn voorbeelden van herdrukken (reeks met rode driehoek) die toch een nieuwe kaft kregen. De zaken zijn voor verzamelaars nog niet moeilijk genoeg. Men besloot een aantal 'bloeddruppel-uitgaves" te herdrukken met een 'nieuw' rugnummer
De rugnummers beginnen vanaf 1 en komen niet overéén met de originele nummers in de Prisma-detective (de zwart-witte) reeks. Zo is bvb. de        "zwart-witte" Prisma-Detective nr.1 in mijn boekenkast is van de hand van  John  Dickson Carr De Fluisterende Moordenaar en nummer 8 is van de hand van  Max Murray Het Lijk  in het Koningsbed. 
Op heden heb ik weet van 5 dergelijke heruitgaves: Zingend de Pijp Uit (1), Moord en Scéne (2), Uitgekookt Alibi (4),  Lijk aan de haal (8) en  Kus me en sterf (10)

Prisma-Detective nr.168 vertaling G.C. Grandia (tweede druk)Prisma-Detective nr.172 - vertaling L.Montagne-Andres 2de drukPrisma-Detective nr.175 - vertaling J.de Keizer-Vlaskamp 2de druk 1974Prisma-detective nr.1 en 176 - vertaling C.C.Toornvliet-LosPrisma-Detective nr.186 - vertaling A.B.H.Bommel-van Terwisga 2de druk 1974Prisma-Detective nr.268 - vertaling G.C.Grandia
Prisma-Detective nr.275 - vertaling drs.W.J.M.BronzwaerPrisma-Detective nr.276 - vertaling H.K.F.Slik 2de drukPrisma-Detective nr.277 - vertaling Maria HeemskerkPrisma-Detective nr.278 - vertaling R.A.van Shagen-RoosmaPrisma-Detective nr.295 - vertaling G.C.GrandiaPrisma-Detective nr.299 - vertaling W.Wielek-Berg 4de druk 1974
Prisma-Detective nr.328 - vertaling A.B.H.Bommel-van Terwisga Prisma-Detective nr.329 - vertaling E.J.van den Steen-SonnebornPrisma-Detective nr.330 - vertaling André E.Steentjes 2de druk 1975Prisma-Detective nr.331 - vertaling Ton Stam, 2de druk 1975Prisma-Detective nr.335 - vertaling Mr.I.E. Prins Willekes MacDonald, 3de druk 1976Prisma-Detective nr.336 - vertaling P.Honeij, 3de druk 1976
Prisma-Detective nr.337 - vertaling R.W.Th.LöblerPrisma-Detective nr.343 - vertaling A.M.van Steyn-Dingjan, 3de druk 1976Prisma-Detective nr.378 - vertaling H.S.Lanson,2de druk 1977Prisma-Detective nr.383 - vertaling R.Leijten, 2de druk 1977Prisma-Detectives nr 384 - vertaling M.E. Dreef 2de drukPrisma-Detective nr.388 - vertaling Anne C.C.Toornvliet
Prisma-Detective nr.379 - vertaling A.Wunnick-HeelsumPrisma-Detective nr.394 - vertaling M.MeijerPrisma-Detective Nr 410 - vertaling H.J.C. Boswinkel 2de drukPrisma-Detective nr.411 - vertaling G.VoorenPrisma-Detective nr.412 - vertaling C.M.Botje-ZoetmulderPrisma-Detective nr.413 - vertaling H.Heldring,2de druk 1978
Prisma-Detective nr.422 - vertaling Marianne Steven, 2de druk 1969Prisma-Detective nr.423 - vertaling Jos G.HeilkerPrisma-Detective nr.430 - vertaling Willemien De Wit, 3de druk 1979Prisma-Detective nr.431 - vertaling Henk de Rijk, 2de druk 1979Prisma-Detective nr.435 - vertaling A.R.Van Donselaar, 3de druk 1979
Prisma-Detective nr.436 - vertaling L.Montagne-Andres, 2de druk 1979Prisma-Detective nr.437 - vertaling J.Sohl van Binsbergen, 2de druk 1979Prisma-Detective nr.438 - vertaling Anne C.C.Toornlviet-Los, 2de druk 1979Prisma-Detective nr.439 - vertaling P.Honeij, 3de druk 1979Prisma-Detective nr.452 - vertaling Mr.N.Brink-Wessels

Waarom men toch de succesvolle 'bloeddruppel'-reeks verving zal een raadsel blijven. Toch was de vernieuwde look die begin de jaren '80 zijn intrede deed best aardig. Voor het eerst voorzag een tekenaar (Guusje Gaayk) met enige regelmaat de kaft van een mooie sfeertekening. Mogelijks gaf men voor een korte periode gaf men de naam Ellery Queen meer een hoofdrol en een tekening van een (vroege) Ellery sierde zowel de voorkant als de rug van de kaft. Mogelijks zijn eventuele heruitgaven met deze Queen voorzien...

Prisma-Detective nr.481 - vertaling J.De Groot, 2de druk 1982Prisma-Detective nr.482 - vertaling Jos G.Heilker, 2de druk 1981Prisma-Detective nr.483 - vertaling E.J.van den Steen-Sonneborn, 4de druk 1981Prisma-Detective nr.500 - vertaling Anne C.C.Toornvliet, 2de druk 1982Prisma-Detective nr.518 - vertaling Anne C.C.Toornvliet-Los, 2de druk 1983
Kaft Prisma-Detective N°519 - vertaling Maria Heemskerk vijfde druk 1983Prisma-Detective nr.520 - vertaling A.M.van Steyn-Dingjan, 4de druk 1983Prisma-Detective nr.521 - vertaling Henk de RijkPrisma-Detective nr.530 - vertaling C.M.Botje-Zoetmulder, 2de druk 1984Prisma detective 531- vertaling A.J.RIchel, kaft: Guusje Kaayk, vierde druk 1984

 

Prisme dubbel detective N° 535Prisma dubbele detectiveHet Spectrum bracht ook dubbeldetectives uit zoals ook Signet Books dit pleegt te doen veelal een non-Queen in het gezelschap van een Queen pur sang. Qua uitzicht naadloos aansluitend op de 'witte' reeks. Aanvankelijk zelfs ook in nummers (535)...

  Prisma- Pocket nr.2600 - vertaling H.K.F.Slik, 4de druk 1987

In 1987 verscheen terug een rode reeks Prisma Pockets met dit keer terug foto's op de voorkaft. De nummering werd ook drastisch veranderd wat de sprong naar het hoge rugnummer verklaart.

 

NAAR PAGINA: 1 2

 

Inleiding | Plattegrond | Q.B.I. | Liist Verdachten | Wie?  | Q.E.D. | Moord en scene | Nieuw | Auteursrecht
Copyright
© MCMXCIX-MM-MMI   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.