Klik op de kaft om terug te gaan

Redbook pre-publicatie van The Spanish Cape MysteryDe Naakte Waarheid (1935)

Memo van Ellery Queen
Onderwerp: De zaak van de naakte gigolo

1. Waarom was John Marco aan de 'Spaanse Kaap'?
Vrouwen? Geld? Vakantie?
2. Waarom werd hij door iedereen gehaat?
Zijn knap uiterlijk? Afpersing?
3. Wie doodde John Marco?
4. Waarom was zijn lijk volledig naakt?

Dit waren de vragen die aan Ellery Queen werden gesteld wanneer John Marco's lichaam werd gevonden. Op het eerste zicht leken hun antwoorden simpel. Maar Queen realiseerde zich dat geen enkele zaak uit zijn reeds briljante carrière hem genoeg had kunnen voorbereiden op de schokkende gebeurtenissen die op de weerzinwekkende moord volgden!

John Marco, een knap vrouwenverwenner wordt vermoord teruggevonden op het strand van de 'Spaanse Kaap'. Dit stukje rotsland springt uit tot in de Atlantische oceaan als een slapend monster. Het is eigendom van de excentrieke miljonair Walter Godfrey. Wanneer Marco's werd vermoord waren een aantal slechtgekozen mensen op bezoek. Marco leek op deze hopeloze vrouwen een soort boosaardige macht te hebben. Vreemd genoeg, van al de mensen hier verzameld had hij nog het enige niet door spanning getekende gezicht. Wanneer Marco's lijk werd ontdekt, zat hij naakt in een stoel op het strand. Naakt met uitzondering van een lang operakleed rondom zijn lichaam gedrapeerd. Gelukkig voor alle betrokkenen was Ellery Queen in de buurt....

The Spanish Cape Mystery - kaftThe Spanish Cape Mystery - Pocket Books kaftThe Spanish Cape Mystery - kaft audiobooksThe Spanish Cape MysteryThe Spanish Cape Mystery - kaft grote druk editie van John Curley & Assoc.,1963
The Spanish Cape Mystery - kaft SignetThe Spanish Cape Mystery - kaftThe Spanish Cape Mystery - kaft Penguin BooksThe Spanish Cape Mystery - kaft Triangle Books,1939The Spanish Cape Mystery - Triangle Books, 1940 

Een "zondagsverhaall" uit de Chicago Herald en Examiner. 16 mei 1937. Het is een 16 pagina-lange bijlage waarvan 15 verhaal en 1 achterpagina publiciteit voor het verhaal van de week nadien.De Naakte Waarheid (1935) bevat een ingenieuze oplossing. De vreemde feiten rond de naakheid van het lijk lopen parallel met het boek's voorganger, Moord Achterstevoren, met zijn omkering van alles aan het lichaam en moordscéne. De oplossing vertoont ook EQ's bewonderenswaardig gebruik van logica: eens EQ de methode van moord heeft achterhaald, kan hij de identiteit van de moordenaar deduceren op zo'n manier dat ze wel paradigmatisch lijkt voor het gebruik van deductie in het mysterie. De Naakte Waarheid heeft een zekere familiegelijkenis met Het mysterie van de hoge hoeden (1929), "De Man uit Afrika" (1934), delen van Moord in Hollywood (1938) en "Mind Over Matter" (1939). Toch is de oplossing vrij simpel en het plot niet vrij complex en het overgrote deel van het boek is te lang voor het echte gewicht van het verhaal. Het geheel zou het beter hebben gedaan als een kortverhaal.

Het boek toont ook hoe EQ een natuurlijk landschap kan tekenen en dit in een verhaal doen integreren. Dit lijkt misschien ongewoon voor EQ, na zijn stedelijke achtergrond en de aangename plattegronden uit het overgrote deel van zijn fictie. "De jacht op het parelsnoer" (1935) uit hetzelfde jaar heeft ook een dramatische, geïsoleerde natuurlijke locatie. Dergelijke vereenzaamde gebouwen in ontoegankelijke gebieden zijn een traditie te noemen in de mysterie-verhalen van de jaren dertig. Meerdere verhalen werden verfilmd en het eenzame landhuis dichtbij zee op een donkere stormachtige nacht is een kenmerk van de Hollywood 'whodunit' uit de thirties.

The Spanish Cape Mystery - kaft Triangle Books, 1939The Spanish Cape Mystery - Harde kaft Triangle BooksThe Spanish Cape Mystery - kaft Grosset & Dunlap, 1952,1ste uitgaveThe Spanish Cape Mystery - kaft Bantam books paperback Nr 1, Los Angeles, 1935The Spanish Cape Mystery - kaft Bestseller Library 11
The Spanish Cape Mystery - kaft Hamlyn, 1981The Spanish Cape Mystery - kaft Gollancz, 1949The Spanish Cape Mystery - kaft GollanczThe Spanish Cape Mystery - kaft eBook uitgave MysteriousPress.com/Open Road (5 februari 2013)The Spanish Cape Mystery - kaft audioboek Blackstone Audio, Inc., voorgelezen door Mark Peckham, 1 november 2013

Ellery rookt nog steeds, draagt zijn pince-nez en maakt gebruik van een mes. Djuna verschijnt slechts kort en naar zijn vader wordt enkel verwezen. Vorige zomer kon Ellery de zaak van de gewonde Tiroler niet oplossen. Er wordt benadrukt dat het kankeronderzoek in de labo's wordt opgevoerd. Hij verwijst ook naar het veelvuldig gebruik van geheime gangen in de werken van Wallace* en Oppenheim*.
Het verhaal speelt zich af op de 'Spaanse Kaap' aan de Oostkust, 10 mijl van Waylands amusementspark vandaan, 50 mijlen van St-Maartens, 2 mijlen ten noorden vanWye. Dicht bij Crossley Field.
Er is een uitdaging aan de lezer.

E(dward) Phillips Oppenheim, (1866 - 1946) de prins der verhalenverteller, schreef 115 boeken en  39 anthologieën, werd beroemd met 'The amazing quest  of Mr. Ernest Bliss'.

Wallace (Richard Horatio) Edgar
, (1875-1932) Engels journalist, dramatist, thriller en  mysterie schrijver


De Naakte Waarheid - Prisma-detective nr.257Le Mystère de la Cape Espagnole - kaft Franse uitgave Collection L'Empreinte n°83, Edition de la Nouvelle Revue Critique, 1935.Le mystère Espagnol - kaft Franse uitgave Editions Albin Michel, 1950Le mystère Espagnol - kaft Franse uitgave Editions Albin MichelLe cap d'Espagne - kaft Franse uitgave j'ai lu N° P 74 in de Policier collectie (à la Chouette), 1968Le Mystère Espagnol - Franse kaft ed. J'ai Lu, 1993Frauen um John Marco - Kaft Duitse uitgave
Frauen um John Marco - kaft Duitse uitgave Ullstein Krimi, 1973Frauen um John Marco - kaft Duitse uitgave Ullstein KrimiDie Rächende Hand - kaft Duitse uitgave MitternachtsbücherDer nackte Tod - kaft Duitse uitgave Dumonts Kriminal Bibliothek, juni 2003Der nackte Tod - kaft Duitse uitgave, e-book DuMonts Digitale Kriminal-Bibliothek, 27 maart 2014Il mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave Gialli Garzanti N°64, september 1955 Il mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave Classici del Giallo Mondadori N° 271

The Spanish Cape Mystery Vertalingen: 
Chinees: 西班牙岬角的秘密 
Deens: Mordet ved havet 
Nederlands/Vlaams: De naakte waarheid 
Frans: Le mystère espagnol (aka Le Cap d'Espagne 
aka Le Mystère de la Cape Espagnole
Duits: Der Nackte Tod (aka Frauen um John Marco 
aka Die rächende Hand) 
Hongaars: Gyilkosság a Spanyol-fokon 
Indonesisch: Rahasia Tandjung Spanjo
 
Italiaans: Il mistero di Capo Spagna 
Japanees: スペイン岬の謎 (supeninmisakinonazo) 
(aka スペイン岬の裸死事件) (aka 夏別荘の怪事件) 
Koreaans: 스페인 곶 미스터리 
Noors: Mysteriet på Spanish Cape 
Portugees: O mistério do Cabo Espanhol 
Russisch: ТАЙНА ИСПАНСКОГО МЫСА 
Spaans: El misterio de Cabo Español 
aka El Misterio De La Capa Espanola 

Il mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave Sfida al lettore Nr 15, 1985Il mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave Oscar Mondadori Nr.1819Il mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave Gialli Garzanti N°21Il mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave, Gialli GarzantiIl mistero di Capo Spagna - kaft Italiaanse uitgave,  Oscar Giallia, Mondadori, 29 nov 2016Il Mistero di Capo Spagna - kaft italiaanse editie
El Misterio De La Capa Espanola - Kaft Argentijnse uitgave Buenos Aires, Biblioteca de Bolsillo, Serie Naranja nº 132, 1946El misterio de Cabo Español - kaft Spaanse uitgave, 1974El misterio de Cabo Español - kaft Spaanse uitgave, 1980El misterio de Cabo Español - kaft Spaanse uitgave Ciudad de Libros (ebook)O mistério do Cabo Espanhol - kaft Portugese uitgave, Coleccao XIS Nr31, Editorial Minerva,1954O mistério do Cabo Espanhol - kaft Portugese uitgave,  Livros de Bolso / Serie Clube do Crime, Publicações Europa-América, april 1983
Gyilkosság a Spanyol-fokon - kaft Hongaarse editie, Albatrosz Konyvek Budapest, 1978Rahasia Tandjung Spanjol 2 -  Kaft Indonesische uitgave van The Spanish Cape Mystery, editions Buku RoketТАЙНА ИСПАНСКОГО МЫСА - Kaft Russische uitgave, 2004 (Samen met Patiënt Overleden, Operatie Geslaagd))The Spanish Cape Mystery - kaft Japanse uitgave, Hayakawa Pocket Mystery Book, PB 198, 2 feb 1955The Spanish Cape Mystery - kaft Japanese uitgave, Tokyo Sogensha, 30 juli 1958, vertaald door Isamu Inoue夏別荘の怪事件 - kaft Japanese uitgave, educatieve uitgave sep 1959 ("Summer Villa Monster Case"), onbevestigd
The Spanish Cape Mystery - kaft Japanse uitgave, Tokyo Sogensha, 9 okt 1959The Spanish Cape Mystery - kaft Japanse uitgave, Kadokawa Bunko, 1964The Spanish Cape Mystery - kaft Japanse uitgave, 1999The Spanish Cape Mystery - kaft Japanese uitgave, 2002 (eBook 2013)The Spanish Cape Mystery - Japanse kaft met tekeningen van Takenaka, gepubliceerd door Kadokawa Shoten, 25 april 2015The Spanish Cape Mystery - kaft Chinese editie, Masses Press
The Spanish Cape Mystery - kaft Chinese editie, Masses Press, maart 2001The Spanish Cape Mystery - kaft Taiwanese editieThe Spanish Cape Mystery - kaft Taiwanese editie, 20 januari 2005The Spanish Cape Mystery - kaft Chinese (Mongolie) uitgave, Inner Mongolia People's Publishing House, januari 2009The Spanish Cape Mystery - kaft Chinese uitgave, New Star Press, september 2015 스페인 곶 미스터리(The Spanish Cape Mystery) - kaft Zuid-Koreaanse uitgave,  검은숲, Ellery Queen Collection, 27 aug 2012
 

vorige detailbespreking ... t e r u g   n a a r    Q  B  I volgende detail bespreking ...


Copyright
© MCMXCIX-MMXVII   Ellery Queen, een website rond deductie. Alle rechten voorbehouden.